長女を妊娠中、ひまな毎日の中で偶然フランス語にふれる
NHK ラジオ講座をはじめるもついてゆけず・・・
1993
古着や端布で人形をつくる手ヅクリ家 ChibiRu としてデビュー(?)
1997
初めてのフランス旅行・初めて海を渡る
5年前にちょっぴりかじったフランス語役にたたず・・・
2001
初めてのフランス語会話学校
2ヶ月間通いつめたものの、お金つづかず・・・
2002
海外メル友を探すことにすべてをかける
MSN に Franco-Japonais のコミュニティ
Mon expérience française et japonaise 開設
学習ノートとしてメルマガ6種発行
フランスについてのサイト Mon expérience française 開設
秋、長女をつれて1ヶ月間のフランス生活疑似体験
2003
日本を旅したがっていたコミュニティ・メンバーのひとりと親交を深め
いっしょに来日するはずだった彼の親友として師匠を紹介される
2005
春2週間、秋3ヶ月、フランスに滞在
フランス語のおもしろさに魅了される
2006
ブログ「学校行かずにフランス語!」をはじめる
ほぼ毎日更新・寛容な家族のもとフランス語に生活のすべてをささげる
2007
来春からのフランス永住をめざし、なにかと多忙な(はずの)毎日
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
Alors que j'étais enceinte, c'est par hasard que je suis tombée sur un cours de conversation française pour la première fois, à la télé. Ça m'a plu et j'ai commencé à écouter des leçons de français à la radio, mais je n'arrivais pas à suivre...
1993
J'ai commencé la création des poupées avec des vêtements et des chutes de tissu, au nom de ChibiRu.
1997
L'année de mon premier voyage en France, pendant 2 semaines. Malheureusement, le français que j'avais appris 5 ans avant ne m'a pas beaucoup servi...
2001
J'ai pris des cours dans une école de conversation française pendant 2 mois, mais c'était très cher et je me suis retrouvée complètement fauchée...
2002
Voulant à tout prix trouver des correspondants français, j'ai créé la communauté * Mon expérience française et japonaise * sur internet puis le site * Mon expérience française * pour apprendre la langue française et communiquer avec des français. J'ai édité 6 mail-magazines, pour mettre mon français en pratique. A l'automne, j'ai fait mon deuxième voyage en France, cette fois pendant 1 mois et avec ma fille, en essayant de vivre à la française.
2003
Un membre de ma communauté qui voulait voyager au Japon m'a présenté celui qui est aujourd'hui mon professeur, Antoine.
2005
J'ai fait deux nouveaux séjours en France : le premier au printemps pendant 2 semaines, et le second en automne pour un peu plus de 3 mois. Je suis irrésistiblement attirée par le charme de la langue française.
2006
J'ai commencé le blog * École KiKounette *. Je me suis entièrement concacrée à l'apprentissage et à la transmission de la langue française... GRÂCE À LA COMPRÉHENSION DE MA FAMILLE !!
2007
Je me prépare pour le grand déménagement en France l'année prochaine, je devrais passer des jours très très occupés...














Soleil
Soleil et Vent
Soleil et Brouillard
Nuageux
Nuageux Gris
Nuages et Brouillard
Eclaircies
Vent et Eclaircies
Brouillard et Eclaircies
Pluie
Pluie et Vent
Averses
Averses et Vent
Neige
Neige et Pluie
Neige et Averses



COMMENTAIRES
Bonjour.Je suis tomber sur ton site car je cherchais un site pour trouver une personne avec qui parler japonais pour m'améliorer.
Je trouve ton site très bien et j'espère que je trouverais quelqu'un avec qui parler (même si c'est de la pluie et du beau temps).
En attendant je vais travailler mon japonais.
Je te souhaite un bon déménagement en France si tu n'es pas encore parti.
Bonne journée
Bonjour Florian.
Merci de m'avoir laissé un message !!
Où habites-tu ?
Moi, je suis toujours au Japon.
Je peux peut-être parler avec toi en japonais.
Si tu veux :)
Sinon, je te souhaite de trouver qqn qui parle avec toi.
Bonne continuation !!
KiKi
Allo KIKi, ca fait longtemps que je te cherche,,tu te souviens de moi? richard du quebec,,,je suis content de savoir que ca va bien pour toi, moi je suis demenager a vancouver .canada,,donne-moi de tes nouvelles SVP.
bye
Coucou Richard, ça faisait longtemps !!
Je vais bien et je vais déménager à Paris cet hiver.
J'attends de tes nouvelles, j'espère que tout va bien pour toi.
Au revoir !!
KiKi
Allo KIKI,,tu demenage cet hiver,,,vas-tu rejoindre ton amoureux?Comment va anna? Moi je suis a Vancouver depuis 3 ans maintenant,,,il n y a pas beaucoup de francophone ici,,ma copine ne parle pas francais,hihi!Je travaille comme courrier, je me suis achete une moto l annee passee( harley davidson) mon reve !!!
AS tu une adresse email ou je pourrais t envoyer quelques photos?j attends de tes nouvelles,,bye
richard