LA MÉTÉO
意味 | フランス語 | 性 | 読み方 |
晴天: | beau temps temps serein temps clair |
[n.m.] [n.m.] [n.m.] |
ボーたん たんセらン たんクレーる |
快晴: | temps magnifique temps superbe |
[n.m.] [n.m.] |
たんマニフィック たんスュペるブ |
晴れている: | Il fait beau. | イルフェボー | |
陽が照っている: | Il fait du soleil. | イルフェドュソレィユ | |
雨: | pluie | [n.f.] | プリュイ |
霧雨: | bruine | [n.f.] | ブりュイヌ |
霧雨の天気: | temps bruineux | [n.m.] | たんブりュイヌー |
霧雨が降っている: | Il bruine. | イルブりュイヌ | |
にわか雨・夕立: | ondée averse |
[n.f.] [n.f.] |
オンデ アヴェるス |
スコール: | rafale de pluie | [n.f.] | らファルドゥプリュイ |
雷雨: | orage | [n.m.] | オらジュ |
小ぬか雨: | pluie fine | [n.f.] | プリュイフィヌ |
どしゃ降り: | grosse pluie | [n.f.] | グろスプリュイ |
どしゃ降り・豪雨: | trombe d’eau | [n.f.] | トろンブドー |
雨天: | temps pluvieux | [n.m.] | たんプリュヴィユー |
雨季: | la saison des pluies la saison pluvieuse |
[n.f.][n.f.] | ラセゾンデプリュイ ラセゾンプリュヴィユーズ |
雨が降る: | Il pleut. Il tombe de la pluie. |
イルプレゥ イルトンブドゥラプリュイ |
|
雨が止む: | La pluie casse. | ラプリュイカス | |
雲: | nuage | [n.m.] | ニュアージュ |
雨雲: | nuages de pluis | [n.m.pl] | ニュアージュドゥプリュイ |
夕立雲: | nuages orageux | [n.m.pl.] | ニュアージュオらジュー |
綿雲: | nuages en flocons | [n.m.pl.] | ニュアージュあんフロコン |
曇天: | temps nuageux | [n.m.] | たんニュアジュー |
曇り空: | ciel couvert de nuages | [n.m.] | スィエルクゥヴェーるドゥニュアージュ |
曇っている: | Il fait un temps couvert. Il fait un temps nuageux. |
イルフェタンたんクゥヴェーる イルフェタンたんニュアジュー |
|
雲が晴れる: | Les nuages se dissipent. | レニュアージュスディスィぱん | |
雪: | neige | [n.f.] | ネージュ |
雪模様: | temps neigeux | [n.m.] | たんネージュー |
雪が降る: | Il neige. Il tombe de la neige. |
イルネージュ イルトンブドゥラネージュ |
|
あられ・ひょう: | grêle | [n.f.] | グれル |
(春先に多い)あられ: | grésil | [n.m.] | グれズィル |
あられ・ひょうの粒: | grêlon | [n.m.] | グれロン |
あられ・ひょうが降る: | Il grêle. | イルグれル | |
霜: | gelée blanche | [n.f.] | ジュレ ブラん |
つらら: | aiguille de glace | [n.f.] | エギュィユドゥグラス |
霧: | brouillard | [n.m.] | ブるゥィヤる |
霧がかかっている: | Il fait du brouillard. | イルフェドュブるゥィヤる | |
もや: | brume | [n.f.] | ブりュム |
朝もや: | brume matinale | [n.f.] | ブりュムマティナル |
夕もや: | brume du soir fumées de brume au crépuscule |
[n.f.] [n.f.pl.] |
ブりュムドュスワる フュメドゥブリュム オクれピュスクュル |
もやのかかった空: | ciel brumeux | [n.m.] | スィエルブりュム |
雷: | foudre | [n.f.] | フゥドる |
稲妻: | éclair | [n.m.] | エクレる |
雷鳴: | tonnerre | [n.m.] | トネる |
風: | vent | [n.m.] | ヴぁん |
風が吹く: | Il fait du vent. Il vente. |
イルフェドュヴぁん イルヴぁんトゥ |
|
風がある: | La vent souffle. | ルヴぁんスフル | |
そよ風: | brise | [n.f.] | ブりズ |
北風: | vent du nord | [n.m.] | ヴぁんドュノーる |
強風: | grand vent vent fort |
[n.m.] [n.m.] |
グらんヴぁん ヴぁんフォーる |
突風: | bourrasque rafale |
[n.f.] [n.f.] |
ブゥらスク らファル |
つむじ風: | tourbillon | [n.m.] | トゥるビィヨン |
台風: | typhon cyclone |
[n.m.] [n.m.] |
ティフォン スィクロヌ |
竜巻: | colonne de sable | [n.f.] | コロヌドゥサブル |
(海上の)竜巻: | trombe | [n.f.] | トろンブ |
嵐(暴風雨)・ ハリケーン: |
tempête ouragan |
[n.f.] [n.m.] |
たんペトゥ ウらがん |
嵐である: | il fait un tempête. | イルフェタンたんペートゥ | |
嵐が来そうだ: | Le temps est menaçant. L’orage menace. |
ルたんエムナさん ロらージュムナス |
|
虹: | arc-en-ciel | [n.m.] | アるかんスィエル |
虹が出た: | L’arc-en-ciel est apparu. | ラるかんスィエルエタパりュ | |
日の出: | lever du soleil | [n.m.] | レヴェドュソレィユ |
日の入り: | coucher du soleil | [n.m.] | クシェドュソレィユ |
夜明け・明け方: | aube | [n.f.] | オブ |
あけぼの・暁: | aurore | [n.f.] | オろる |
夕暮れ: | crépuscule | [n.m.] | クれピュスクュル |
朝焼け: | ciel empourpré à l’aurore | [n.m.] | スィエルあんプるプれアロろる |
夕焼け: | embrasement du soleil couchant | [n.m.] | あんブらスまんドュソレィユクゥシゃん |
夕焼け空: | ciel embrasé | [n.m.] | スィエルあんブらセ |
夜が明ける: | Il fait jour. | イルフェジュゥる | |
日が暮れる: | Il fait nuit. | イルフェニュイ | |
温度: | température | [n.f.] | たんペらテューる |
暑い: | Il fait chaud. | イルフェショー | |
ぽかぽか暖かい: | Il fait doux. | イルフェドゥー | |
涼しい: | Il fait frais. | イルフェフれ | |
寒い: | Il fait froid. | イルフェフるワ | |
湿度: | humidité | [n.f.] | ユミディテ |
乾いた: | sec sèche |
セック セーシュ |
|
湿った: | humide | ユミドゥ | |
天気予報: | météo | [n.f.] | メテオ |
地球の温暖化: | réchauffement de la terre réchauffement du globe |
[n.m.] [n.m.] |
れショフまんドゥラテーる れショフまんドュグロブ |